|
|
Work+ Translating Study+ Research More+ Shaney Says... Contact |
I am an in-house translator at the National Institute for Environmental Studies in Japan. I have been lucky enough to have had many interesting jobs and experiences over the years. Please have a look at my resume and contact me if you are interested in luring me away from my current pursuits. Recent Employment HistoryIN-HOUSE TRANSLATORJanuary 2006 to present. National Institute for Environmental Studies. Tsukuba, Ibaraki, JAPAN.I work for both the Center for Global Environmental Research and the Office for Public Relations and International Coordination. I translate and edit documents, design websites, and welcome international guests to the institute. FREELANCE TRANSLATOR, PROOFREADER, WEB DESIGNERApril 2002 to December 2005. Tsukuba, Ibaraki, JAPAN.I did various part-time jobs and worked on a number of freelance projects while completing my master's degree in Library and Information Science. I had part-time, contractual positions with Tsukuba City Hall (translating and designing the city's monthly English newsletter and the official English website) and the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology (AIST) (proofreading and translating). EXECUTIVE ADMINISTRATORAugust 2000 to February 2002. Japan Society. Toronto, Ontario, CANADA.The Japan Society serves as a liaison between the executives at Canadian and Japanese companies. It organizes networking opportunities, offers language classes, and strives to be a source of detailed information on the Japanese economic situation. My position combined event co-ordination with the daily duties of running an office. I was responsible for producing newsletters, revitalising our web presence, and keeping accurate and up-to-date accounting records. I also taught Japanese language classes and administered our three email lists (Japan-related jobs, news, and local events). CO-ORDINATOR FOR INTERNATIONAL RELATIONSAugust 1997 to August 2000. Aizu Wakamatsu Int'l Association. Aizu Wakamatsu, JAPAN.Designed library database, created vertical reference files, offered advice and counselling to non-Japanese residents, created network of over 200 members, created monthly newsletter, designed English and Japanese web site, taught English, Japanese, and French language classes, organized events, translated and interpreted in meetings, schools, hospitals, and as a tour guide. ASSISTANT LANGUAGE TEACHERAugust 1995 to July 1997. Tajima Junior High School. Tajima, JAPAN.Planned lessons, designed work sheets, study sheets and materials for games, undertook new projects to keep English alive in a small rural town in Japan. EducationMaster of Library and Information Science (2005)University of Tsukuba, Japan.Studying Library and Information Science, focusing on Canadian Library Advocacy. Monbusho Scholarship. Student Award. Thesis Award. Bachelor of Arts (Honours) in Linguistics (1995)Queen's University, Kingston, Canada.Earned Provincial Scholarship and scholarship for high standing in faculty. Ontario Secondary School Diploma (1990)Trafalgar Castle School, Whitby, Canada.Earned Governor General's Academic Medal for graduating with the highest average in the school (1990) and yearly bursaries. Skills and InterestsComputers
Community
Languages
Theatre Arts
Driving
Leisure
TravelLong-term
Short-term
Peek at some of my travel photos. |